Übersetzer und Lektor
Als deutscher Muttersprachler mit hervorragenden Englischkenntnissen übersetze ich Ihre Texte vom Englischen ins Deutsche oder umgekehrt und wieder zurück. Im Idealfall kommt derselbe Text dabei heraus. Meine Grammatik- und Orthografiekenntnisse erlauben es mir zudem, Ihre Texte zu lektorieren – ebenfalls deutsche wie auch englische Exemplare.
Ich übersetzte bereits Ausstellungstexte und einen Großteil der Webseite für das Archäologische Museum Hamburg. Zurzeit übersetze ich die englischen fantastischen Geschichten der Black Library und Dungeons-and-Dragons-Rollenspielregelwerke für Ulisses Spiele ins Deutsche.
[Hier folgen Arbeitsproben. Bis dahin muss ein Amazon-Link reichen.]
Wissenschaftlicher Autor
Als studierter Archäologe verfasse ich Ihnen wissenschaftlich fundierte Texte, bislang zum Beispiel für das Geschichtsmagazin Miroque. Ich lektoriere ebenfalls (wissenschaftliche) Texte, wie für den Katalog zur Sonderausstellung „EisZeiten“ des Archäologischen Museums Hamburg.